Art and Water II: The Arrival of Tap Water

Discover the new uses of water and the most emblematic objects, with a look from the perspective of art.

Una exposició del museu titulada Una mar daixetes mostra diverses aixetes metàl·liques disposades de manera creativa sobre canonades. La pantalla sil·lumina amb il·luminació blava i inclou panells de text descriptius a dalt.
Vitrina del Museu de les Aigües Museu de les Aigües2021

The objects in the collection of the Museu de les Aigües, duly paired with works of art by great artists, show us how the arrival of tap water meant a change in uses and a real advance towards well-being in homes.

The heater

The arrival of running water in the domestic sphere influences the transformation of uses, spaces and customs. Well-being and hygiene include the private bathroom and instant hot water.

Aparell de dutxa metàl·lic dèpoca amb un dipòsit cilíndric, nombroses vàlvules i un tub corbat que condueix a un capçal de dutxa. Dissenyat amb una estètica industrial, mostra un estil de principis del segle XX.
Escalfador (1920)
Una dona es troba en una habitació molt il·luminada, parcialment coberta per una túnica, mirant cap a la finestra. Un escalfador daigua de coure és visible al fons. Lescenari suggereix una escena de principis del segle XX.
Abans del bany (18)

A chronicler of society at the end of the nineteenth century, such as the painter Ramón Casas (1866-1932), could not ignore a subject such as the bathroom. Its soft and seductive brushstroke spreads a dim, almost warm light, which increases the desired effect of full comfort.

The tap

Once the water distribution network to homes has been established, domestic taps become an essential piece in homes, becoming a functional and in many cases aesthetic element.

Una aixeta daigua de llautó dèpoca amb un mànec en forma de creu i una superfície una mica desgastada. Laixeta està aïllada sobre un fons blanc, destacant el seu color càlid i daurat i el seu disseny clàssic.
Aixeta (1902)
Una pintura realista duna antiga pica de porcellana blanca amb dues aixetes de llautó, totes dues amb aigua corrent. El fons presenta rajoles blanques gastades amb algunes canonades visibles. Lescena transmet un ambient vintage i rústic.
Dos lluitadors japonesos a la pica

The naturalistic force of the painter Lucian Freud (1922-2011) crudely reflects an intimate space in which two abundant streams of water contrast, with a strong expressive component. One of the taps does not come out complete, which generates a feeling of anguish.

The water radiator

In the first heating, in the twentieth century, the water was heated with wood, coal or gas. The boiler was unique for the entire building and from this point the water was distributed to the various radiators, providing climatic comfort.

Un radiador de ferro colat alt i decoratiu amb motius florals complexos i potes corbes es troba dret sobre un fons blanc senzill. El radiador té tres seccions verticals una al costat de laltra.
Radiador (1930)
Una escena interior acollidora amb una cadira de fusta, una taula amb una tetera i tasses i una porta oberta que revela una visió duna escena de tardor a lexterior. Els colors càlids i la llum creen un ambient acollidor.
Interior blanc (1932)

The so-called “painter of happiness” Pierre Bonnard (1867-1947), describes in Intérieur blanc, an atmosphere of elements of comfort: the intimacy of a space overlooking the garden, a warm fire on the floor, a tea set and a modern hot water radiator.

Sinai

At the beginning of the twenties of the twentieth century, at a time when the wealthy classes showed interest in the therapeutic functions of water, Sinai represented the possibility of bringing some of these healthy benefits closer to the domestic sphere.

Un dispensador daigua de ceràmica decoratiu amb un disseny paisatgístic vintage, amb arbres i edificis. El dispensador té una estructura alta i estreta amb una espiga prop de la base i una tapa a la part superior amb letiqueta Sinaí.
Sinaí (1925)
Un dispensador daigua de ceràmica decoratiu amb un disseny paisatgístic vintage, amb arbres i edificis. El dispensador té una estructura alta i estreta amb una espiga prop de la base i una tapa a la part superior amb letiqueta Sinaí.
Sinaí (1925)

Patented by the Valencian chemist and biologist Conrado Granell in 1928. The Sinai is made up of different columnar tanks that contain the aeration, filtering and mineralization elements through which the water passes to the amphora-shaped container, which has a tap at the bottom. At the same time it was considered a decorative element.

The mechanical washing machine

Like many of the first proposals for mechanizing laundry, the Morisons Washer 1900 imitated the traditional process: an agitator, manually operated, moved the dirty laundry inside the wooden drum. The models evolved and became automated.

Una rentadora destil de barril de fusta dèpoca amb un mecanisme de manovella, etiquetada Morisons Washer. Compta amb un panell decoratiu i es recolza sobre un trípode metàl·lic. La rentadora té un aspecte rústic i antic.
Rentadora Mecànica (1907) per Morisons Washer
Anunci antic que mostra tres dones fent servir una rentadora i una escorredora amb letiqueta Rentadora a casa. Lescena està ambientada en una cuina detallada amb prestatges, una taula i diversos articles domèstics. El text inclou una adreça de Nova York.
Rentadora i escorredor per a la llar (Circa 1869)

As the use of washing machines spread to all families, river washing machines and public laundries fell into disuse and laundry began to be carried out in the domestic space, as shown in this lithograph showing a wealthy house.

The mouth of the hose

The urban concentrations of the early twentieth century led to the need to improve the cleanliness of public space, with water as a key element. Cleaning with hoses will become a common occurrence to maintain hygiene in cities.

Una boca de mànega amb un cos cilíndric i una base circular amb tres peus. La seva superfície està lleugerament tacada, donant-li un aspecte antic.
Boca de mànega (Segle XX)
Una foto en blanc i negre de tres homes netejant un carrer humit amb mànegues i raspalls. Porten gorres i abrics pesats. Al carrer hi ha arbres i alguns cotxes estan aparcats al fons. Lescena sembla boira o boira.
Paseo de Recoletos, Madrid 1953

As can be seen from the photograph by Francesc Català-Roca (1922-1998), the use of water made it possible to maintain a sufficient level of hygiene and cleanliness, despite the population and urban growth of the post-war years.

The Barcelona fountain

Barcelona model fountains are part of everyday life in many cities. It is made of cast iron and brass and is generally installed on a concrete base. It has a cylindrical shape, with a fluted shaft and a vegetable-looking finish.

Una clàssica font daigua negra exterior amb un disseny de columna alta i decorativa. Disposa dun broc de llautó des del qual saboca aigua en un bol sobre una base rectangular. L'estil general és vintage o tradicional.
Font Model Barcelona
Una foto dèpoca en blanc i negre que mostra un grup dhomes amb vestits formals a prop duna estructura de pedra adornada amb flors. Un sacerdot llegeix un llibre, acompanyat dun jove servidor daltar. Una multitud mira al fons.
Inauguració d'una font pública (Circa 1950) per Pérez de Rozas

The Pérez de Rozas, one of the lineages of photojournalists who have marked the history of photojournalism in Barcelona during the twentieth century, reflected on how the inauguration of a public fountain was an event of great importance in Barcelona in the middle of the century.

Related exhibitions